Межкультурная коммуникация

Современные аспекты деловой и межкультурной коммуникации Основы деловой и межкультурной коммуникации. Терминологический аппарат и основная проблематика. Взаимосвязь языка, культуры и ментальности. Стиль мышления и тип дискурса. Процесс коммуникации и его составляющие. Функции и виды коммуникации. Вербальный и невербальный аспекты коммуникации. Актуальные проблемы деловой коммуникации.

Влияние культурных и национальных факторов на деловую культуру и коммуникацию

Введение Цель электронного учебно-методического практикума: Задачи электронного учебно-методического практикума: ЭУМП предназначен для самостоятельной работы студентов по основным программам бакалавриата, магистратуры или аспирантуры. Он также может использоваться при реализации дополнительных образовательных программ.

Межкультурная деловая коммуникация в медиасреде (на примере работы . Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе.

Деловая коммуникация Деловая коммуникация Приходилось ли Вам попадать в ситуации, когда Ваши сотрудники, партнеры, клиенты, получив от Вас простые, понятные и однозначные инструкции, делали все совсем не так, как Вы ожидали? И потом пытались убедить Вас в том, что все сделано правильно, именно так, как Вы и говорили? Или, может быть, у Вас бывало так, что на протяжении важного трехчасового разговора Вы мучительно и безуспешно пытались понять,"чего же он все-таки хочет…", но смысл слов собеседника так и оставался для Вас загадкой?

А еще бывает, что два серьезных, взрослых человека, руководители отделов или даже компаний, долго и основательно о чем-то договариваются, и расстаются в полной уверенности, что все будет сделано"в соответствии с договоренностями". А потом события развиваются по абсолютно другому сценарию… Если подобные ситуации Вам знакомы, и Вы хотите узнать, что можно сделать для преодоления сложностей подобного рода, Вам помогут в этом тренинги, представленные в разделе"Деловая коммуникация" Темы направления:

Действия Аннотация к книге"Деловая коммуникация в глобальном экономическом пространстве. Прагмалингвистический аспект межкультурной деловой коммуникации" В монографии анализируются основные направления современной социальной мысли применительно к изучению процесса межкультурной деловой коммуникации, исследуется новая историческая ситуация, в которой оказалось общество, шагнув в ХХ век - информационную эру сетевого общества, глобализации экономики и новых технологий.

Автором представлены результаты обзора аналитических взглядов исследователей на природу коммуникации с позиций классиков социальной мысли ХХ века — Ю В монографии анализируются основные направления современной социальной мысли применительно к изучению процесса межкультурной деловой коммуникации, исследуется новая историческая ситуация, в которой оказалось общество, шагнув в ХХ век - информационную эру сетевого общества, глобализации экономики и новых технологий.

Автором представлены результаты обзора аналитических взглядов исследователей на природу коммуникации с позиций классиков социальной мысли ХХ века — Ю. Кастельса; раскрываются подходы к осмыслению феномена коммуникации с позиций представителей языкознания Ч.

Некоторые особенности немецкой бизнес-культуры и этикета: культуроведческий .. Кужевская Е.Б. Межкультурная деловая коммуникация и проблемы.

Понятие, сущность и теории межкультурных коммуникаций…………………………………………………………………….. Деловое общение как одна из форм межкультурных коммуникаций……………………………………………………………………15 Глава 2. Кросскультурные особенности в деловой коммуникации Особенности делового поведения в низкоконтекстуальных и высококонтекстуальных странах …………………………… Во многих литературных источниках представлены различные мнения и позиции исследователей по данному вопросу.

Основным подходом при рассмотрении данного вопроса является стремление авторов выявить универсалии, то есть те характеристики, которые аналогичны для всех культур. Эти универсалии представляют собой набор общечеловеческих, общегуманитарных базовых ценностей и нравственно-этических норм. Указанные характеристики, исходно формирующие общность культур, могут рассматриваться как фундамент взаимопонимания и взаимодействия представителей разных наций, основа для установления бизнес-контактов.

Понятие межкультурной деловой коммуникации

Зачастую удается достичь договоренности лишь после всестороннего обсуждения проблемы; в ходе всяких переговоров обнаруживаются различные интересы, и партнеры пропускают их через призму собственных потребностей. Всякие переговоры требуют тщательной подготовки: Обратная же картина наблюдается в том случае, когда при ведении переговоров в должной мере не учитываются различные объективные и психологические аспекты. Таким образом, в зависимости от целей, которые ставят участники переговоров, их можно подразделить на три категории: Переговоры, к которым вы проявляете безразличие или в ходе которых вы заинтересованы не допустить договорённости.

Переговоры, к достижению результатов на которых вы проявляете умеренный, а не срочный интерес.

Купить книгу Деловая коммуникация в глобальном экономическом пространстве. Прагмалингвистический аспект межкультурной деловой коммуникации.

Лингвоэтнические барьеры в межкультурной коммуникации напримере лексики делового общения китайского, английского и русского языков : - , Краткое описание: В статье рассматривается проблема лингвоэтнического барьера в межкультурной коммуникации на материале лексических единиц делового общения в китайском, английском и русском языках. По мнению автора, функционирование языковых единиц, присущих культуре определенного этноса, может спровоцировать появление коммуникативного барьера, обусловленного лингвоэтническими несовпадениями.

Неразрешение таких языковых различий может привести, с одной стороны, к глобальным проблемам на политической и экономической аренах, стоящих перед человечеством, а с другой — к торможению развития человечества в целом. Очевидно, что проблемы в коммуникации чреваты созданием межнациональных конфликтов. Во избежание подобных случаев и успешного ведения переговоров, деловых встреч, работы с документами и корреспонденцией необходимо обладать гибкими навыками устной и письменной деловой речи.

Насущность проблемы языковых особенностей делового общения, включая практическую потребность преодоления лингвоэтнических барьеров, актуализировали исследование причин возникновения лингвоэтнического барьера при деловом общении, а также путей его преодоления на примере трех стран — Китая, Англии и России, так как отношения между этими странами, в данный момент стремительно развиваются.

Основной целью статьи является анализ ключевых различий российской, англоязычной и китайской культуры в деловой коммуникации. Конкретный материал представлен в виде выдержек из официальных документов на китайском, английском и русском языках. Проведенное исследование позволило выявить следующие ключевые различия в официально-деловом стиле Китая, Англии и России. Китайская культурная коммуникация является наиболее структурированной и типизированной, использует наибольшее количество клишированных выражений.

В силу языковых особенностей российская деловая коммуникация наиболее многословна, использует многосложные слова, канцеляризмы.

Межкультурная коммуникация в действии

Доставка Аннотация В современном мире никто уже не спорит, что для того чтобы быть успешным, нужно уметь общаться в контексте достижения личных и профессиональных целей. О мастерстве общения на сегодняшний день написано немало. Данный учебник также затрагивает данную тематику, раскрывая ее системно. Он посвящен тому, как эффективно общаться с самим собой, с бизнес-системой, с близкими людьми и коллегами, с представителями разных культур в неформальном и деловом ключе.

Key words: theory of speech acts, intercultural business communication, socio- cultural factors Таким образом, межкультурная деловая коммуникация.

Хубецова Залина Федоровна, кандидат политических наук, доцент Кафедра: Знакомство со структурой курса. Распределение заданий на семинарские занятия. Коммуникативная компетентность и коммуникативные затруднения в поликультурной среде. Теоретические основы изучения межкультурной коммуникации: Теория межкультурной коммуникации как учебная и научная дисциплина: Сущность и характеристики межкультурной коммуникации.

Культура как социальный феномен. Элементы культуры, имеющие этнически окрашенный характер. План семинарских занятий 25 октября. Невербальные аспекты межкультурной коммуникации. Холла о контекстах культуры. Теория культурных измерений Г.

Деловые культуры в межкультурной коммуникации

Введение к работе Актуальность темы исследования. В истекшем столетии масштабность и интенсивность социальных процессов, их взаимопроникновение настолько возросли, что практически почти исчезает представление о возможности изоляции и замкнутости каких-либо человеческих общностей, групп, личностей. Путин сформулировал позицию России по этому поводу: Уже сегодня Россия осознает себя неотъемлемой частью мировой экономической системы и настроена работать вместе с нашими партнерами для обеспечения этой системы большей стабильностью, прочностью и безопасностью Именно общение организует социум и позволяет человеку жить и развиваться в нем.

Современный процесс глобализации и интенсификации межнационального общения послужил причиной интенсификации культурных контактов в международном масштабе и во всех сферах социальной жизни — политической, экономической, культурной, деловой.

p> Межкультурная деловая коммуникация, являясь составляющей речевых нацелена на решение проблем бизнеса, исходя из основных интересов.

Одним из доминантных направлений становится изучение специфики коммуникативного поведения в разных социальных сферах как у представителей одного социума, так и представителей разных культурных социумов. В связи с этим на первый план выступает необходимость изучения вербального обеспечения. Расширение межкультурных профессиональных контактов создает потребность общества в специалистах различного профиля, владеющих иностранным языком, что позволяет успешно осуществлять межкультурно-профессиональное взаимодействие, предполагает овладение и профессионально-значимыми концептами иноязычной культуры, определяющими специфику общественного и делового поведения, определяемого влиянием исторических традиций и обычаев, образа жизни и т.

Обусловленное социальным заказом общества иноязычное деловое общение является одной из самых значимых составляющих содержания обучения специалистов. Вузовский курс иностранного языка призван носить коммуникативный характер, поэтому его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. До настоящего времени исследование проблем профессиональной компетенции затрагивало преимущественно ее лексикостилистический аспект, и, не было связано с анализом когнитивных аспектов организации профессиональной коммуникации.

Успешное межкультурное профессиональное взаимодействие членов деловых социумов означает адекватное коммуникативное поведение в процессе взаимопознания, взаимопонимания, установления взаимоотношений профессионального сотрудничества и, следовательно, предполагает наряду с достаточно высоким уровнем владения иностранным языком, умение адекватно интерпретировать и принимать социокультурное многообразие партнеров по коммуникации при решении практических задач.

Семинар Эффективная межкультурная коммуникация

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. В связи с тем, что одной из основных тенденций развития современного мира становятся мощные интеграционные процессы, возрастает роль межкультурной коммуникации в таких сферах, как экономика, политика, культура, наука, образование и других.

Участие в различных формах международного сотрудничества, в том числе в многочисленных проектах и акциях, необходимость политического взаимодействия, активное развитие транснациональных корпораций и т.

В сфере бизнес-коммуникации такими коммуникативными событиями можно пересекается со сферой международной, межкультурной коммуникации.

Межкультурное общение как объект культурологического анализа. Историография проблемы общения в философии и культурологии. Основные подходы к проблеме. Межкультурная коммуникация в сфере делового общения. Специфика и социальные параметры. Роль языка в межкультурной деловой коммуникации. Проблема универсального языка в сфере делового общения. Философско-культурологический аспект" Актуальность темы исследования.

В истекшем столетии масштабность и интенсивность социальных процессов, их взаимопроникновение настолько возросли, что практически почти исчезает представление о возможности изоляции и замкнутости каких-либо человеческих общностей, групп, личностей. Путин сформулировал позицию России по этому поводу: Уже сегодня Россия осознает себя неотъемлемой частью мировой экономической системы и настроена работать вместе с нашими партнерами для обеспечения этой системы большей стабильностью, прочностью и безопасностью.

Именно общение организует социум и позволяет человеку жить и развиваться в нем.

Курсовая работа

Похожие презентации Показать еще Презентация на тему: Понятие межкультурной коммуникации 2. Переменные межкультурной коммуникации 3. Межкультурные коммуникационные барьеры 5.

деловая коммуникация охватывает все сферы международного бизнеса, Межкультурная (кросс-культурная) коммуникация — общение между.

Студенты, обучающиеся по обоим направлениям, получают фундаментальную филологическую подготовку. Обе программы предполагают углубленное изучение английского языка на экспертном уровне до степени . В ходе обучения происходит освоение профессиональных навыков использования языка в различных видах профессиональной деятельности. Студенты занимаются исследованием функционирования языка в современной жизни общества, осваивают различные аспекты делового английского языка, работают с аутентичными материалами включая видео и медиакурсы , изучают особенности коммуникации в интернет-среде, занимаются созданием презентаций и сайтов на английском языке и ведут проектную деятельность.

Кроме того, оба направления предполагают изучение еще двух иностранных языков по выбору. Преподавание на кафедре ведется на основе новейших методик с применением аутентичных учебных и практических материалов и привлечением носителей английского языка. Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Данная программа нацелена на углубленное изучение структуры и функционирования английского языка, освоение навыков исследовательской деятельности в области лингвистики и приобретение лингводидактических знаний и умений, необходимых для преподавания английского языка на самых различных уровнях для разнообразных аудиторий.

( ) международная деловая коммуникация

.

Межкультурная деловая коммуникация и перевод деловой коммуникации на иностранном языке; Устный последовательный перевод в бизнес-среде.

.

Видео для тренинга по коммуникации. Каждый видит мир по-своему

Узнай, как мусор в голове мешает тебе эффективнее зарабатывать, и что можно сделать, чтобы очиститься от него полностью. Нажми здесь чтобы прочитать!